La persona interessada manifesta la seva disconformitat amb la incoació d'un expedient sancionador per la comissió d'una infracció de trànsit per haver estacionat un vehicle a la sortida d'un immoble. Va presentar un recurs en què al·legava que el text de la placa municipal estava redactat únicament en català i ja s'han exhaurit els terminis establerts per donar resposta expressa al seu recurs.
De l'informe remès al Síndic per part de l'Àrea de Seguretat, Convivència i Civisme de l'Ajuntament de l'Hospitalet de Llobregat, se'n desprèn que, tot i que finalment es va donar resposta al recurs de la persona interessada, que es va desestimar, calia entendre que aquest recurs ja estava desestimat atès que no hi havia hagut resolució expressa en el termini d'un mes.
Davant d'aquest fet, el Síndic recorda que la figura del silenci administratiu s'estableix a favor dels administrats i els deixa expedita la via jurisdiccional, però no pot ser al·legada per no resoldre de forma expressa el recurs formulat, ja que la resolució expressa en tots els procediments, amb independència de la forma en què s'hagin iniciat, és exigible en tot cas d'acord amb l'article 42 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de es administracions públiques i del procediment administratiu comú.
En relació amb el fet que el text de la placa de gual estigués únicament en català, l'Ajuntament exposa que la informació de la placa es limita a la inscripció de gual en el senyal de prohibició d'estacionament i que no necessita cap interpretació lingüística. A més a més, va acompanyada d'altres elements imprescindibles com el rebaix de la vorera i el senyal horitzontal de color groc a la via.
El Síndic assenyala que des de l'any 2010 han rebut diverses queixes referides al fet que la informació complementària dels senyals de trànsit està redactada únicament en llengua catalana, de manera que es contravé la legislació estatal bàsica en matèria de trànsit, els preceptes de la qual són aplicables a tot el territori nacional i obliguen els titulars i els usuaris de les vies públiques.
El Síndic, sens perjudici de l'examen de la legalitat ordinària, ha tractat de resoldre si la ciutadania pot quedar indefensa davant dels casos en què els pictogrames emprats en els senyals de trànsit siguin insuficients per entendre'n el significat i siguin completats amb un text redactat únicament en català.
Així doncs, atès que el Síndic creu que cal evitar a la ciutadania tot tipus de discriminació i indefensió, ha suggerit als municipis implicats, com ara l'Hospitalet de Llobregat, que en els casos en els quals aquesta situació pugui arribar a produir-se adoptin les mesures oportunes per tal que en la informació complementària dels pictogrames s'usi, a més de la llengua pròpia de Catalunya, el castellà.